четвъртък, октомври 22, 2009

Субтитри

(жестомимичен превод в ефир)


Когато искам нещо да му кажа
се налага
да се превеждам сама
на всички езици-

си мисли тя

и върти очи,
размахва ръце като гълъб
и се губи от погледа му.

Нейните и моите думи
на пръв поглед
са едни и същи-

се почесва зад ухото той
и нищо не разбира.

А рогата им порят
корема на въздуха-

ей сега ще ги издуха
на края на горичката,
където всички думи са
без корени...